31 Mar Tu, Ca Nun Chiagne! You Who Don’t Cry! Comm’ č bella ‘a muntagna stanotte. Bella accussí, nun ll’aggio vista maje. N’ánema pare. Tu ca nun chiagne. Museca: Ernesto De Curtis,. Vierse: Libero Bovio. Anno: . You who don’t cry. Music: Ernesto De Curtis,. Lyrics: Libero Bovio. Year: Lyrics to ‘Tu Ca Nun Chiagne’ by Andrea Bocelli. Commè bella a muntagna stanotte, / Bella accussi nun laggio vista maie! / Nanema pare rassegnata e stanca /.

Author: Bale Mern
Country: Indonesia
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 18 March 2012
Pages: 497
PDF File Size: 18.53 Mb
ePub File Size: 5.3 Mb
ISBN: 844-5-72034-850-2
Downloads: 31450
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nenris

Popular Artists Popular Songs. Provide song facts, names, places and other worthy info that may give readers a perfect insight on the song’s meaning.

Our users signed a petition and tu ca nun chiagne do not want agression, violence call or any of this stuff Write about your feelings and thoughts Know what this song is about?

View 10 more explanations. Write an explanation Username. Lyrics taken from http: The author of translation requested proofreading. Before you get started, be sure to check out these explanations created by our users: Ferruccio Tagliavini – Tu tu ca nun chiagne nun chiagne English translation. Post my meaning Write my explanation new To explain lyrics, select line or word and click “Explain”.


Leave your name in the history! Don’t claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me. We moderate every meaning Follow these rules and your meaning will be published. Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those tu ca nun chiagne you must first obtain permission from the people who provided them, as I don’t have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of tu ca nun chiagne original material that has been translated.


Ferruccio Tagliavini Also performed by: Also we collected some tips and tricks for you: If this song really means something special to you, describe your feelings and thoughts. Does it mean anything special hidden between the lines to you? Bold Italic Link Add an image new! Also we collected some tips and tricks for you:.

Login or register to post comments. Add song structure elements. English, Italian 12RomanianSalentineVenetan. Login Registration Sign In.

Describe what artist is trying to say in a certain line, whether it’s personal feelings, strong statement or something else. Nico And The Niners.

Ferruccio Tagliavini – Tu ca nun chiagne lyrics + English translation

Don’t hesitate to explain what songwriters and singer wanted to say. Create an account to credit all your contributions to your name, receive rewards, status updates and get feedback from our community.

Tu tu ca nun chiagne nun chiagne e chi? Provide quotes to support the facts you mention.


Tu, ca nun chiagne!

Share your meaning with community, make it interesting and valuable. Tu ca nun chiagne. Keep posting annotations and earn respect from LyricsMode community. Sign up or log in with. Don’t write just “I love this song. Become a translator Request new lyrics tu ca nun chiagne. Addio sogni di gloria.

E tutto dorme, tutto dorme o more, e i’ sulo veglio, pecch? Make sure you’ve read our simple tips Hey! More translations of “Tu ca nun chiagne”. Chist’uocchie te vonno, n’ata vota, tu ca nun chiagne Tu ca nun chiagne 6 translations Translations: Add links, pictures and videos to make your explanation more appealing. Translations in this website are protected by copyright law. Tagliavini recorded this inat age 71, so he was not at his best.

Add new translation Tu ca nun chiagne new request.

Chordsound – Chords Texts – Tu ca nun chiagne RANIERI MASSIMO

Why not create tu ca nun chiagne account? He was still better than most, though. To explain lyrics, select line or word and click “Explain”. If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.