POC Bible (Malayalam) – *v (updates): Added zoom controls on each screen to adjust font size. – ‘Move to sd card’ feature added. – Facebook Integration. Download POC Bible (Malayalam) apk and all version history for Android. Grab the first of its kind – Malayalam Catholic Bible on Android!. Kerala Catholic Bishops’ Council began a new translation of the Bible; it was completed by , and is known as the POC Bible.

Author: Nimuro Arasho
Country: Mexico
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 21 October 2004
Pages: 491
PDF File Size: 10.29 Mb
ePub File Size: 14.22 Mb
ISBN: 596-9-77417-571-6
Downloads: 91265
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Molkis

Bible translations into Malayalam – Wikipedia

Modern Malayalam has been to some extent influenced by the Bible. At that time, Syriac was the liturgical poc bible of Christians in Kerala.

This page was last edited on 18 Mayat It is available online in various digital formats. The Bible Society of India. Saint Thomas Christians may have used the Peshitta Bible poc bible church services until the sixteenth century conflict and church divisions; [ citation needed ] Saint Thomas Christian poc bible now use various translations depending on their affiliation.

It includes various appendices providing commentary about biblical characters and events. Hermann Gundert updated Bailey’s version and produced the first Malayalam – English dictionary in Luckily Gundert had it printed and Poc bible completed translation of the New Testament inbut this edition was found to include vocabulary known only to the Syriac Christian community and not to the general Malayalee population.


All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from Poc bible World Bible Translation Center. The Bible of every land, a history of the sacred Scriptures.

During the latter part of the 19th century, Kerala, He has rendered Hebrew poetry binle consideration to the rhythm of The translator assumes that Tetragrammaton originally appeared in New Testament but poc bible later replaced by Christian copyists with Lord Kyrios in Greek following the Jewish tradition evident in later copies of Septuagint.

Gundert followed the poc bible.

Buchanan, a missionary who visited Kerala in the early 19th century, persuaded church leaders to translate biblical manuscripts into Malayalam and guided local scholars.

Institut de recherche et d’intervention en sciences humaines – “On 18 SeptemberGundert sent the German translation hible his first Malayalam Bible tract, Genesisto Poc bible, but for bilbe long time did not get a sanctioning reply from there for printing it. Gundert’s Malayalam bhasha vyakaranam poc bible Translation of the Bible poc bible Malayalam began inand has influenced development of the modern language.


Retrieved from ” https: Samuel Bagster and Sons.

Bible translations into Malayalam

Leela Devi – Templates Portal Poc bible WikiProject. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Bible translations by language.

His kristhyanukaranam is a translation poc bible Imitation of Christ. Views Read Edit View history. The Syriac Orthodox Church ibble the Peshitta version as its official Poc bible and hence all the translations that were done within the church where that of the Peshitta. In collaboration with Church centric bible translationFree Bibles India has published a Malayalam translation online. Most churches in Kerala use Bibles in Malayalam. The first Malayalam edition of the Bible was published in ,[typo binle

From Wikipedia, the free encyclopedia.